【推薦本文原因】
小編從小到大迷過台灣偶像、日本偶像,到現在的KPOP偶像,買專輯刷點閱樣樣來,只有青少年會追星嗎?誰說的!當美國天團魔力紅Maroon Five,英國天團酷玩Coldplay宣佈來台開唱,阿北和阿姨也是上網搶票,在現場跟著大聲唱和還手舞足蹈的咧,在這個偶像當道,人人追星的時代,來看看粉絲的相關英文有哪些,其實你知道嗎?粉絲不是只有fans這個字而已。
內容目錄
追星英文_粉絲叫法1:
All the groupies couldn’t help screaming when the pop singer appeared on the stage.
(當這位流行歌手出現在台上時,所有的歌迷都忍不住尖叫)
跟著樂團巡演到處跑,看到偶像就尖叫,甚至激動淚下的歌迷叫groupie.你是groupie嗎?(姐姐:尖叫聲~~~)
追星英文_粉絲叫法2:
Jason is a loyal fan / a fanatical fan of Apple products.
(Jason是蘋果產品的鐵粉/狂粉)
有的粉絲還有自己的稱號,除了阿米,女子韓團Twice的歌迷自封Once,Lady gaga暱稱自己的歌迷是little monsters小怪獸。
追星英文_粉絲叫法3:
They are staunch supporters of the Republican Party.
(他們是共和黨的忠實支持者)
staunch有堅固不漏水的意思,也有忠誠不變心的含意,如果你是某黨派,某明星應援團的堅定基本盤,你正是一個staunch supporter,也就是鐵粉一盒!
追星英文_周邊商品:
The fans scrambled to buy the iconic singer’s merchandise, banners, posters, fluorescence light and so on.
(歌迷們搶著購買偶像歌手的周邊商品,旗子,海報,螢光棒等等)
追星英文_簽名:
They also begged for his/her autographs. 今日Summary <為您推薦>
(他們也跪求偶像的簽名)
偶像簽名不是signature,又不是要你簽合約或簽支票的。graph的意思是圖案,你不覺得大明星的簽名都好像鬼畫符藝術品嗎?,所以,名人簽名是autograph不是signature 哦~
文章由【EF English Live】授權提供今日使用,原文文章標題為【追星英文】,版權歸【EF English Live】所有,欲轉載請聯繫原發布單位,經今日彙集整理,部分內容為今日創作,未經授權不得轉載。圖片來源:Unsplash
歌迷:groupies
鐵/狂粉:loyal / fanatical fan
忠實支持者:staunch supporters
周邊商品:merchandise
明星的簽名:autograph